Revision 2 of Easygoing Territory Defense by the Optimistic Lord: Production Magic Turns a Nameless Village into the Strongest Fortified City Vol. 3
Revision 1 (revert to)
By RanobeBot🤖 on 7/4/2024, 9:21:06 PM
Automated import
Revision 2 (revert to)
By RanobeBot🤖 on 12/31/2024, 7:00:28 PM
Automated import
Changes:
Editions
Original edition
Original edition
[en] Seven Seas Entertainment's translation
Staff
Kururi [artist]
Kururi [artist]
[Seven Seas Entertainment's translation] Elliot Ryouga [translator]
[Seven Seas Entertainment's translation] Max Machiavelli [staff] [Adaptation]
[Seven Seas Entertainment's translation] M. A. Lewife [staff] [Interior Layout & Design]

Easygoing Territory Defense by the Optimistic Lord: Production Magic Turns a Nameless Village into the Strongest Fortified City Vol. 3
お気楽領主の楽しい領地防衛 3 ~生産系魔術で名もなき村を最強の城塞都市に~
Description
ASSUMING CONTROL
Van’s carefree days of construction are numbered now that the neighboring kingdom has come to conquer. Once considered useless, his production magic arms his country’s troops against the invasion! Meanwhile, one of Van’s companions is horrified to discover that the enemy has set their sights on her hometown. Does his fellow magical misfit stand a chance against wyverns and explosives with the puppetry skills she so detests?
[From Seven Seas Entertainment]
Titles
ja
お気楽領主の楽しい領地防衛 3 ~生産系魔術で名もなき村を最強の城塞都市に~
Okiraku Ryoushu no Tanoshii Ryouchi Bouei 3 ~Seisankei Majutsu de Na mo Naki Mura o Saikyou no Jousai Toshi ni~
en
Easygoing Territory Defense by the Optimistic Lord: Production Magic Turns a Nameless Village into the Strongest Fortified City Vol. 3
genres
tags
Staff
ja
Original edition
en
Seven Seas Entertainment's translation
Publishers
Japanese
Overlap publisher, Overlap Novels imprint
English
Seven Seas Entertainment publisher, Seven Seas Airship imprint